Expression dont Ovide s'est servi dans ses Métamorphoses pour peindre l'aspect du chaos :
Unus erat toto naturæ vultus in orbe,
Quem dixere chaos, rudis indigestaque moles.
«La nature tout entière était ensevelie dans le chaos ; c'était une masse informe et confuse.»
Dans les Plaideurs, l'avocat l'Intimé termine son plaidoyer par une ronflante péroraison ; il cite les vers d'Ovide ; il ajoute même un mot au second vers ; mais il n'y regarde pas de si près, et d'ailleurs il veut finir pompeusement :
Avant donc
La naissance du monde et sa création,
Le monde, l'univers, tout, la nature entière
Était ensevelie au fond de la matière.
Les éléments, le feu, l'air, et la terre, et l'eau,
Enfoncés, entassés, ne faisaient qu'un monceau,
Une confusion, une masse sans forme,
Un désordre, un cahos, une cohue énorme.
«Unus erat toto naturæ vultus in orbe,
Quem Grœci dixere chaos, rudis indigestaque moles.»
Proudhon.
Lamennais.
Bautain.