“Il est grave: il est maire et père de famille.-Son faux-col engloutit son oreille. Ses yeux-Dans un rêve sans fin flottent insoucieux,-Et le printemps en fleur sur ses pantoufles brille.” |
|
|
“L'étang reflète,-Profond miroir,-La silhouette-Du saule noir-Où le vent pleure...” |
|
|
“- Te souvient-il de notre extase ancienne?-- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?” |
|
|
“La morale la meilleure,-En ce monde où les plus fous-Sont les plus sages de tous,-C'est encor d'oublier l'heure.” |
|
|
“La chair est sainte! Il faut qu'on la vénère.” |
|
|
“Qu'as-tu fait, ô toi que voilà-Pleurant sans cesse,-Dis, qu'as-tu fait, toi que voilà-De ta jeunesse?” |
|
|
“Ah, quand refleuriront les roses de septembre!” |
|
|
“Baiser! rose trémière au jardin des caresses!” |
|
|
“C'est bien la pire peine-De ne savoir pourquoi-Sans amour et sans haine-Mon coeur a tant de peine!” |
|
|
“De la musique avant toute chose,-Et pour cela préfère l'Impair,-Plus vague et plus soluble dans l'air,-Sans rien en lui qui pèse ou qui pose.” |
|
|
“Ecoutez la chanson bien douce-Qui ne pleure que pour vous plaire,-Elle est discrète, elle est légère:-Un frisson d'eau sur la mousse!” |
|
|
“Et je m'en vais-Au vent mauvais-Qui m'emporte-Deçà, delà,-Pareil à la-Feuille morte.” |
|
|
“Et pour sa voix, lointaine, et calme, et grave, elle a-L'inflexion des voix chères qui se sont tues.” |
|
|
“Et surtout soyons-nous l'un à l'autre indulgents.” |
|
|
“Et tu boiras le vin de la vigne immuable,-Dont la force, dont la douceur, dont la bonté-Feront germer ton sang à l'immortalité.” |
|
|
“Frère de sang de la vigne rose,-Frère de sang de la veine noire-O vin, ô sang, c'est l'apothéose.” |
|
|
“Il ne faut jamais juger les gens sur leurs fréquentations: Judas, par exemple, avait des amis irréprochables.” |
|
|
“J'aimais surtout ses jolis yeux,-Plus clairs que l'étoile des cieux,-J'aimais ses yeux malicieux.” |
|
|
“Il pleure dans mon coeur-Comme il pleut sur la ville;-Quelle est cette langueur-Qui pénètre mon coeur?” |
|
|
“Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant-D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime,-Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même-Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend.” |
|



